There are mainly two forms of film translation: dubbing and subtitling.
电影翻译通常主要表现为两种形式: 配音和字幕翻译.
互联网
Please submit your availability and rates along with details of subtitling experience.
请提交您的可用性和费率以及详细的字幕经验.
Translating films for dubbing and subtitling requires special skills distinct from those outside the field.
为电影作配音和字幕翻译,需要特定的专业技能.
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 SEO学习论坛yanshi.heimaoxuexi.net All Rights Reserved 浙ICP备20212233号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。✈@tiangong2018
升级版镜像养站功能展示
2025年全新升级,绝非烂大街易K站那种!独家原创完美符合SEO要求。