SEO学习论坛 > 古诗词 > 《苦寒行》全诗原文

苦寒行

苦寒行朗读
冰峰撑空寒矗矗,云凝水冻埋海陆。
杀物之性,伤人之欲,既不能断绝蒺藜荆棘之根株, 又不能展凤凰麒麟之拳跼。
如此则何如为和煦,为膏雨, 自然天下之荣枯,融融于万户。

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

《苦寒行》齐己 古诗翻译

峻峭的山和大地,都被冰雪(恶势力)所覆盖。
(恶势力)杀物、伤人的恶性兴起,(我)既不能将他们连根拔起,也无法为百姓带来祥瑞。
如此一来,百姓便无安乐。可天下自然有法则,善恶兼存。善枯则恶荣,恶枯则善荣,待到善荣之日,万户必定能够愉快地生活。

《苦寒行》齐己 古诗翻译

峻峭的山和大地,都被冰雪(恶势力)所覆盖。
(恶势力)杀物、伤人的恶性兴起,(我)既不能将他们连根拔起,也无法为百姓带来祥瑞。如此一来,百姓便无安乐。
可天下自然有法则,善恶兼存。善枯则恶荣,恶枯则善荣,待到善荣之日,万户必定能够愉快地生活。

《苦寒行》的诗词大意

冰峰撑空冷矗矗,云凝结水冻埋海陆。
杀死动物的本性,伤害人的欲望,既然不能断绝蒺藜荆棘的根株,又不能展凤凰麒麟的拳头局促不安。
这样就如何为和煦,为膏雨,自然天下的荣枯,融和在万户。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

《苦寒行》的网友点评

诗词推荐

名句推荐

诗词主题

憧憬 汤圆 湖山 小品文 同僚 碑记 写狼 友好 艰苦 梅花 仕途 品质 写山 托物抒怀 小令 山色 国家 新婚 雨后 古诗十九首 客人 规劝 借古讽今 情歌

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

Copyright © 2020-2024 SEO学习论坛yanshi.heimaoxuexi.net All Rights Reserved 浙ICP备20212233号

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。✈@tiangong2018