意思解释:词语解释 惨雨酸风 [ cǎn yǔ suān fēng ] ⒈ 犹言凄风苦雨。指令人伤感的天气。亦以喻不安定的局势。 引证解释 ⒈ 犹言凄风苦雨。指令人伤感的天气。亦以喻不安定的局势。 引 《三元里人民抗英斗争史料·英夷就抚》:“军门传箭夜縋城, 酈生 寸舌能销兵。抽红换白须臾事,惨雨酸风顷刻平。”
意思解释:词语解释 风雨交加 [ fēng yǔ jiāo jiā ] ⒈ 比喻不利的事碰到一起。 例 你看,这简直是风雨交加,叫我怎么应付。 英 storm accompanied by rain; 引证解释 ⒈ 大风暴雨一齐袭来。形容天气十分恶劣。 引 清 梁章鉅 《浪跡续谈·除夕元旦两诗》:“冬至前后,则连日阴曀,风雨交加,踰月不止。” 国语辞典 风雨交加 [ fēng yǔ jiāo jiā ] ⒈ 风和雨一起来袭。亦比喻多种灾难同时发生。 例 如:「一阵风雨交加,马路上竟积了水。」
意思解释:词语解释 风雨如晦 [ fēng yǔ rú huì ] ⒈ 风吹雨落,天色昏暗。比喻社会黑暗,局势动荡。 例 风雨如晦,鸡鸣不已。——《诗·郑风》 英 wind and rain sweeping across a gloomy sky——a grim and grave situation; it blows and rains as in a dark night; 引证解释 ⒈ 后用“风雨如晦”比喻于恶劣环境中而不改变气节操守。 引 《诗·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。” 唐 李德裕 《唐故左神策军护军中尉刘公神道碑铭》:“遇物而 涇 渭 自分,立诚而风雨如晦。” 梁启超 《论中国学术思想变迁之大势》第四章第四节:“至其末造,朝政昏浊,国事日非,而党錮之流,独行之辈,依仁蹈义,舍命不渝,风雨如晦,鸡鸣不已,让爵让产,史不絶书。” ⒉ 比喻社会黑暗混乱。 引 郭沫若 《星空·归来》:“在这风雨如晦之晨,游子归来了。” 国语辞典 风雨如晦 [ fēng yǔ rú h
意思解释:拼音 cǎn yǔ suān fēng 注音 ㄘㄢˇ ㄩˇ ㄙㄨㄢ ㄈㄥ 解释 犹言凄风苦雨。指令人伤感的天气。亦以喻不安定的局势。 出处 《三元里人民抗英斗争史料 英夷就抚》:“军门传箭夜缒城,郦生寸舌能销兵。抽红换白须臾事,惨雨酸风顷刻平。” 用法 作宾语、定语;用于局势或处境等。 感情 惨雨酸风是贬义词。 繁体 慘雨酸風 近义 凄风苦雨
意思解释:拼音 fēng yǔ jiāo jiā 注音 ㄈㄥ ㄩˇ ㄐ一ㄠ ㄐ一ㄚ 解释 大风暴雨一齐袭来。形容天气十分恶劣。 出处 清 梁章钜《浪迹续谈 除夕元旦两诗》:“冬至前后,则连日阴噎,风雨交加,逾月不止。” 例子 难以想象,他是怎样渡过那风雨交加的日子的。 用法 主谓式;作谓语、定语;形容天气十分恶劣。 感情 风雨交加是中性词。 繁体 風雨交加 近义 风雨凄凄 反义 风和日丽 英语 storm accompanied by rain
意思解释:拼音 fēng yǔ rú huì 注音 ㄈㄥ ㄩˇ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄟˋ 解释 晦:阴历每月的最后一天;这天夜里没有月亮。风雨天气;天色昏暗犹如晦日的夜晚。后比喻局势动荡;社会黑暗。 出处 《诗经 郑风 风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。” 例子 在那些风雨如晦的日子里,革命者没有动摇,更没有屈服。 正音 “晦”,不能读作“méi”。 辨析 风雨如晦与“风雨如磬”有别:风雨如晦强调的是昏暗;“风雨如磬”强调的是压抑。 用法 主谓式;作谓语、定语;后边与鸡鸣不已连用。 感情 风雨如晦是中性词。 繁体 風雨如晦 近义 凄风苦雨、风雨如磐 反义 风和日丽、天朗气清 英语 wind and rain sweeping across a gloomy sky--a grim and grave situation(it blows and rains as in a dark night)
意思解释:拼音 kǔ yǔ qī fēng 注音 ㄎㄨˇ ㄩˇ ㄑ一 ㄈㄥ 解释 形容天气恶劣。比喻情景凄苦悲凉。 出处 南朝 梁 殷芸《小说 袁安》:“雹遂为之沉沦,伏而不起,乃无苦雨凄风焉。” 例子 黄昏长夜,捱了多少苦雨凄风;春昼秋霄,受了多少魂惊目断。清·禇人获《隋唐演义》第二十八回 用法 作宾语、定语;指凄苦悲凉。 谜语 最差劲的风雨 感情 苦雨凄风是贬义词。 繁体 苦雨淒風 近义 凄风苦雨 反义 和风细雨 英语 chilly wind and cold rain that inspire sadness in a person’s mind
意思解释:拼音 qī fēng hán yǔ 注音 ㄑ一 ㄈㄥ ㄏㄢˊ ㄩˇ 解释 见“凄风苦雨”。 出处 清·葆光子《物妖志·木类·柳》:“方其凄风寒雨,杏褪桃残,山路萧条,愁云千里,苔荒藓败,情扬魂销,不可谓无忧也。” 用法 作主语、宾语、定语;指境遇悲惨。 感情 凄风寒雨是中性词。 繁体 淒風寒雨 近义 凄风苦雨、凄风冷雨 俄语 не-настье
意思解释:拼音 qī fēng chǔ yǔ 注音 ㄑ一 ㄈㄥ ㄔㄨˇ ㄩˇ 解释 见“凄风苦雨”。 出处 清·程麟《此中人语·田螺妖》:“[女]每于凄风楚雨之时,常思归去。” 例子 清·程麟《此中人语·田螺妖》:“每于凄风楚雨之时,常思归去。” 用法 作主语、宾语、定语;指境遇悲惨。 感情 凄风楚雨是中性词。 繁体 淒風楚雨 近义 凄风苦雨、凄风寒雨 英语 foul weather
意思解释:拼音 tiān hūn dì àn 注音 ㄊ一ㄢ ㄏㄨㄣ ㄉ一ˋ ㄢˋ 解释 天色昏黄不清;大地黑暗不明。多指云雾遮蔽日月或风沙漫天的景象。昏:昏暗。 出处 唐 韩愈《龙移》:“天昏地黑蛟龙移,雷惊电激雄雌随。” 例子 只见狂风四起,飞沙走石,天昏地暗,日月无光。(明 施耐庵《水浒传》第六十回) 辨形 “暗”,不能写作“岸”。 辨析 见“昏天黑地”。 用法 联合式;作谓语、宾语、补语;含贬义。 谜语 共工造反 感情 天昏地暗是贬义词。 繁体 天昬地暗 近义 昏天黑地、暗无天日 反义 风和日丽、天朗气清 英语 there is gloom above and derkness below(a murky sky over a dark earth; dark around) 俄语 Нéбо помрачнéло,земля потемнéла 日语 天地(てんち)ともに暗(くら)し。〈喻〉暗黒(あんこく)の状態(じょうたい),政治(せいじ)が腐敗(ふはい)し社会(しゃか
意思解释:词语解释 苦雨凄风 [ kǔ yǔ qī fēng ] ⒈ 谓天气恶劣。比喻情景凄苦悲凉。 引证解释 ⒈ 谓天气恶劣。比喻情景凄苦悲凉。参见“苦雨”。 引 《太平广记》卷一六一引 南朝 梁 殷芸 《小说·袁安》:“安 乃推诚洁斋……至诚感神,雹遂为之沉沦,伏而不起,乃无苦雨凄风焉。” 清 蒋士铨 《冬青树·收骨》:“宝城华表凭谁问?有苦雨凄风相殉。” 《花月痕》第四四回回评:“前头无限呜呜咽咽之文,苦雨凄风,令人不忍卒读。” 老舍 《牺牲》:“他仿佛会自己制造一种苦雨凄风的境界,能把屋里的阳光给赶了出去。” 国语辞典 苦雨凄风 [ kǔ yǔ qī fēng ] ⒈ 比喻悲惨凄凉的境况。参见「凄风苦雨」条。 引 《隋唐演义·第二八回》:「黄昏长夜,挨了多少苦雨凄风;春昼秋宵,受了多少魂惊目断。」
意思解释:凄 字组词 风 字组词 楚 字组词 雨 字组词
意思解释:凄 字组词 风 字组词 寒 字组词 雨 字组词
意思解释:动词 形容词
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 SEO学习论坛yanshi.heimaoxuexi.net All Rights Reserved 浙ICP备20212233号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。✈@tiangong2018
升级版镜像养站功能展示
2025年全新升级,绝非烂大街易K站那种!独家原创完美符合SEO要求。