意思解释:词语解释 不可终日 [ bù kě zhōng rì ] ⒈ 一天也过不下去。形容内心极度不安或局势极为紧迫。 英 be in a desperate situation; be unable to carry on even for a single day; 引证解释 ⒈ 一天也过不下去。形容局势危急或心中惶恐。 引 语出《礼记·表记》:“君子不以一日使其躬,儳焉如不终日。” 清 薛福成 《强邻环伺谨陈愚计疏》:“儻因循而不早为计,则敌已迫矣,患已深矣,儳焉不可终日矣。” 孙中山 《上李鸿章书》:“盖今日之 中国,已大有人满之患矣,其势已岌岌不可终日。” 张书绅 《正气歌》:“多少无辜的好同志蒙受了不白之冤,一批又一批的共产党员被审查、专政,上午还是同志,下午就是‘敌人’,人心惶惶,不可终日。” 国语辞典 不可终日 [ bù kě zhōng rì ] ⒈ 一天都无法过下去。形容心中恐慌不安。 例 如:「人心惶惶,不可终日。」
意思解释:拼音 bù kě zhōng rì 注音 ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ 解释 终日:从早到晚;整天。一天都过不下去。形容局势危急或心中惶恐不安。 出处 西汉 戴圣《礼记 表记》:“君子不以一日使其躬,儳焉如不终日。” 例子 就知道中国是处在怎样一种皇皇不可终日的局面之下,处在怎样一种混乱状态之下。(毛泽东《星星之火,可以燎原》) 正音 “终”,不能读作“zōng”。 辨形 “终”,不能写作“中”。 用法 偏正式;作谓语、定语;形容心中惶恐不安。 感情 不可终日是贬义词。 繁体 不可終日 近义 忐忑不安、寝食不安 反义 处之泰然、安如泰山 英语 in a desperate situation(be in a desperate situation; be unable to carry on even for a single day) 俄语 жить в стрáшной тревóге 日语 終日(しゅうじつ)びくびくして不安(ふあん)にかられる
意思解释:词语解释 惶惶不可终日 [ huáng huáng bù kě zhōng rì ] ⒈ 形容心中惶急,觉得一天也过不下去。 引证解释 ⒈ 形容心中惶急,觉得一天也过不下去。 引 王西彦 《古屋》第五部五:“在未得到最后结果以前,就惶惶不可终日,弄得寝食不安,形容枯瘦。” 马识途 《信念》:“我却因为处在他们文艺突破口的风头上,更是搞得惶惶不可终日。”
意思解释:拼音 huáng huáng bù kě zhōng rì 注音 ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ 解释 惶惶:恐惧不安的样子;终:完。惊慌恐惧得一天都过不下去。形容惊恐到极点。 出处 郭沫若《我怎样写 和 》:“敌人还有西进的模样,一般人都有惶惶不可终日的情形。” 例子 义军进逼京城,吓得朝廷官僚们惶惶不可终日,崇祯上吊,皇城禁军作鸟兽散。 正音 “惶”,不能读作“huāng”。 辨形 “惶”,不能写作“徨”。 用法 偏正式;作谓语、宾语;含贬义,形容担心害怕到了极点。 感情 惶惶不可终日是贬义词。 繁体 惶惶不可終日 近义 闻风丧胆、惊惶失措、惊恐万状 反义 无所畏惧、临危不惧、处之泰然 英语 unending anxiety 俄语 потерять сон от тревоги 日语 終日びくびくしている 德语 auβerordentlich beunruhigt sein(von tǒdlicher Panik erfaβt werden)
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 SEO学习论坛yanshi.heimaoxuexi.net All Rights Reserved 浙ICP备20212233号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。✈@tiangong2018
升级版镜像养站功能展示
2025年全新升级,绝非烂大街易K站那种!独家原创完美符合SEO要求。