意思解释:词语解释 丢人现眼 [ diū rén xiàn yǎn ] ⒈ 〈方〉:丢脸,出丑。 英 lose face; 引证解释 ⒈ 丢脸;出丑。 引 萧军 《五月的矿山》第十一章:“我们没丢人现眼!” 杨朔 《春子姑娘》:“她摇摇头说:‘你看我弄的婆家婆家不要,娘家娘家讨厌,丢人现眼的,哪有脸见她!’” 国语辞典 丢人现眼 [ diū rén xiàn yǎn ] ⒈ 当众出丑。 例 如:「你别在这里丢人现眼,赶快走吧!」
意思解释:拼音 diū rén xiàn yǎn 注音 ㄉ一ㄡ ㄖㄣˊ ㄒ一ㄢˋ 一ㄢˇ 解释 丢脸,出丑。 出处 杨朔《春子姑娘》:“你看我弄的婆家婆家不要,娘家娘家讨厌,丢人现眼的,哪有脸见她!” 例子 古华《芙蓉镇》第一章:“总有一天叫你们这一对不清不白的男女丢人现眼败相。” 用法 作宾语、定语;指出丑。 谜语 睁眼瞎考状元 感情 丢人现眼是贬义词。 繁体 丢人現眼 近义 当场出丑 反义 光宗耀祖 英语 lose face(cut a bad figure)
意思解释:动词
意思解释:词语解释 丢人 [ diū rén ] ⒈ 见“丢脸” 英 lose face; 引证解释 ⒈ 丢脸。 引 《儿女英雄传》第三六回:“那一悔真真悔得丢人儿!” 沙汀 《老烟的故事》:“究竟算是一个心地善良的人,听说倒还没有做过什么丢人的事;告密和出卖朋友。” 魏巍 《东方》第三部第十二章:“这个一向在战斗上表现很好的人,有可能做出这样丢人的事吗?” 国语辞典 丢人 [ diū rén ] ⒈ 丢脸、出丑。 例 如:「技不如人还大言不惭,真是丢人!」 英语 to lose face 德语 das Gesicht verlieren, eine Schmach erleiden (V), entehrt werden 法语 perdre la face
意思解释:丢人 丢人,意思是丢脸。出自《儿女英雄传》。 基本解释 丢人 diūrn [loseface]见丢脸 辞典解释 丢人diūrénㄉㄧㄡㄖㄣˊ 丢脸、出丑。 如:「技不如人还大言不惭,真是丢人!」 英语toloseface 德语dasGesichtverlieren,eineSchmacherleiden(V),entehrtwerden 法语perdrelaface 网络解释 丢人 丢人,意思是丢脸。出自《儿女英雄传》。
意思解释:现眼 表示卖弄小伎俩但没达到要求的效果。 基本解释 现眼 xinyǎn [makeaspectacleofoneself]〈方〉∶出丑,丢脸 丢人现眼 辞典解释 现眼xiànyǎnㄒㄧㄢˋㄧㄢˇ 丢脸,当众出丑。 如:「丢人现眼」。 网络解释 现眼 表示卖弄小伎俩但没达到要求的效果。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 SEO学习论坛yanshi.heimaoxuexi.net All Rights Reserved 浙ICP备20212233号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。✈@tiangong2018
升级版镜像养站功能展示
2025年全新升级,绝非烂大街易K站那种!独家原创完美符合SEO要求。