意思解释:词语解释 敢做敢为 [ gǎn zuò gǎn wéi ] ⒈ 做事勇敢,无所畏惧。 例 石湖(范成大)、诚斋(杨万里)……与放翁(陆游)并称,而诚斋较之石湖,更有敢作敢为之色,颐指气使,似乎无不如意,所以其名尤重。——清·翁方纲《石洲诗话》 英 act with courage and determination;
意思解释:拼音 tǒng lóu zǐ 注音 ㄊㄨㄥˇ ㄌㄡˊ ㄗˇ 解释 指闯祸。 出处 袁静《新儿女英雄传》第七回:“现在你又捅出个娄子,还想煽动人心,瓦解部队。” 例子 莫应丰《将军吟》第22章:“不要咱们干的就不干,免得干不好捅娄子。” 用法 作谓语、定语、宾语;用于口语。 感情 捅娄子是中性词。 繁体 捅婁子 近义 捅马蜂窝 英语 get into trouble(make a mess of something; make a blunder) 俄语 наделать беду(набедокурить) 日语 へまをする,失敗(しっぱい)してごたごたを起(お)こす 德语 in ein Wespennest stechen(Unannehmlichkeiten heraufbeschwǒren)
意思解释:拼音 gǎn zuò gǎn wéi 注音 ㄍㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄢˇ ㄨㄟˊ 解释 做事勇敢,无所畏惧。 出处 清·翁方纲《石洲诗话》:“石湖(范成大)、诚斋(杨万里)……与放翁(陆游)并称,而诚斋较之石湖,更有敢作敢为之色,颐指气使,似乎无不如意,所以其名尤重。” 用法 作谓语、定语;指敢于承担责任。 感情 敢做敢为是褒义词。 繁体 敢做敢為 近义 敢作敢为 英语 act with courage and determination 俄语 смéло думать,смéло дéйствовать
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
Copyright © 2020-2024 SEO学习论坛yanshi.heimaoxuexi.net All Rights Reserved 浙ICP备20212233号
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。✈@tiangong2018
升级版镜像养站功能展示
2025年全新升级,绝非烂大街易K站那种!独家原创完美符合SEO要求。